2017年9月24日
糀は、英語では?
KOJI is the Japanese sake related Koji mold.
moldつまりカビです。
これは、FUNGIとも言われるのですが、フンギとは、キノコのことです。
木を培地として菌が食べながら、低分子化していきます。
そして、本来は固くて食べられない木をキノコとして私たちは食材にできるのです。
そのキノコ、薬にもなる成分をたくさんもっています。
アガリクスが有名ですが、しいたけなどからも薬は作っています。
知っていましたか?
また、キノコキトサンというキノコならではの栄養分もあります。
長野県の中野市JAに、いろいろなキノコもらいました。
注目いただきたいのが、世界の発酵食品エキスポでは、キノココーナーがあります。
培地に菌を積極的につけて醸成させる・・・まさに発酵です。
しかし、キノコはキノコとしての歴史が長いので発酵食品とは呼ばれません。
オリジナルの理由、菌をつけたのも人間じゃないことがあります。
↓韓国、全州、発酵食品エキスポにて
そして、面白いのがキノコはびっくりすると大きくなります。
雷があったったところのしいたけが大きいのです。
そこで、原木栽培のしいたけ農家が原木を
ボンボン投げていたので、ショックを受けました。
あなたは、キノコに何を期待しますか?